

Bugünlerde Teknosa reklamlarını gördünüz mü? Casper alana maltifankşın yazıcı hediye ediyorlar!
Kepazelik diz boyu. Çok fonksiyonlu yazıcı demek yerine bunu demeleri bu milletin düştüğü yerin göstergesidir. Diline sahip çıkmayan zavallı bir millet.
Bu başlık Show TV'ye ait. Bugün haberlerde bu başlığı attılar.
Heralde bu kadar salakça kullanılan başka bir marka adı yok bu ülkede.
Marka adı aslında Digiturk.
Ama bizim Türkçe özürlü medya sonunu türk'e çeviriyor hep. Hepsi büyük harfle yazarken de İngilizcede olmayan İ harfini yaratıyor! Tam bir kepazelik.
Okunuşu da başka bir alem. Sanki Digi değil de Diji imiş gibi "diji" diye okunuyor. Halbuki Digiturk, "dici" diye okuyor adını.
Digi diye bir kelime yok tabi. İngilizcede yok yani. Türkçe nasıl okunuyor peki ? Dicı diye okunur aslında dici diye değil.
Bu ara book gibi siteler türedi İnternet'te. Takım adlarının sonuna book eki getirilerek Facebook'a göndermeye yapıyorlar. GDO gibi Türkçe-İngilizce karışımı alan adları türetiyorlar. Olan her zamanki gibi güzelim Türkçeye oluyor.
Başlıktaki ifade bana ait değil tabi. Cem Garipoğlu'yla aralarındaki Live Messenger (MSN değil, Live Messenger! MSN öldü öldü öldü!!!) yazışmalarında geçiyor.
Anlaşılan Cem G. de Türkçe katillerindenmiş. E bu da çok doğal. Türkçe katili olan her şeyi katleder. Böylelerinden korkacaksın!
Yazışmalardaki iğrenç dil bunla sınırlı değil tabi. Cem G.'nin iğrenç Türkçesi tüm yazışmalarda dikkati çekiyor. Allah ıslah etsin!
KAdıKöyde ' Yok Böle OToBuS BekleMe ŞeKLi
Bu ne mi ? :-) Google'da yapılan aramalardan biri. Şimdi bu şekilde yazan geri zekalılar var, bunu biliyorum. Altında da kendini farklı bir şekilde ifade etme arzusu yatıyor. Genelde yeni yetmeler böyle yapıyor. Tabi kişiliğini bulamamış yetişkinler de var böyle yazan, o ayrı.
2telli
Bu ne mi ? İkitelli'nin turk.internet.com versiyonu. Şöyle yazmışlar:
Vodafone'un 2Telli'de bulunan eski Genel Merkezindeki santralı sular altında kalınca, şirketin kontör ve katma değerli servisleri ve bazı bölgelerdeki konuşma olanağı kesildi.
turk.internet.com'un Türkçe engelli editörleri rezilliklerine bir yenisini daha eklemişler. Türkçe engelli birileri nasıl olup da editör olabiliyor bu gibi üst düzey sitelerde hala anlamış değilim. E halkı Türkçe engelli olan bir ülkede çok da şaşılası bir durum olmasa gerek.
Windsurf
Türkiye'de Alaçatı'da yapılan yarışmayı tanıtırken zırt pırt bu kelimeyi kullandı spiker. 40 yıllık rüzgar sörfü nasıl "windsurf" oldu, doğrusu anlamadım. Show TV'deki spikerin dilinde tüy bitti windsurf windsurf diye diye. Sörf tahtası düşer kafanıza umarım!
Bazı organizatörler sponsor yerine sıpaansır demeyi çok seviyorlar dikkat ettiniz mi ? Türkçe katili bu insanların başına sıpaansırları kadar taş düşer umarım!
TRT 2'de Bilişim Rüzgarı adlı bir program var. Programın sunucusu 3G için "tirici" dedi. Daha sonra programdaki danışmanlardan birine dönerek nasıl okunması gerektiğini sordu. O da "tirici" diye teyit etti.
Zamanında Türkçe konusunda insanlara kan kusturmuş olan TRT, böyle bir kepazeliğe vesile olacak duruma düşmüş. "tirici" diyenlerin başlarına tirici kadar taş düşer inşallah!
Herkesin 3.nesil demesini beklemiyorum ama "üç ge" demek çok zor olmasa gerek!
Recent comments
4 gün 1 saat önce