Türkçesi

Turkcesi.com'a hoşgeldiniz. Malum günümüzde Türkçe her gün ağır bir erozyona uğruyor. Her gün dilimiz biraz daha fazla yozlaşıyor. Turkcesi.com, dilimizi istila eden yabancı kelimelere Türkçe karşılıklar üretmek amacıyla kuruldu. Amacımız yabancı kelimeleri Türkçeye, Türkçenin yapısına uygun bir şekilde kazandırmak. Eğer siz de Türkçeyi seviyorsanız, siteye üye olup katkıda bulunabilirsiniz.

Thanxs

Yıllardır İngilizce vebmastırlık forumlarına takılırım. R10'u çok geç keşfettim. Sonra da nefret ettim hoş, R10 üyelerinin çoğu aşağılık tipler. R10'un bu ülke insanın bir portresi olduğunu düşündüğümde dehşete kapılıyorum.

sen de sade sanaardın

Coffemate reklamını seyreden var mı?

Kızımız "Sen de koklasan sen de sade sanaardın" diyor :-)

"sanaardın" değil "sanırdın" demeliydi.

Genel olarak bu şekilde konuşan kadınlarla dalga geçmişler reklamda. En azından bana öyle geldi. Umarım öyledir!

Multi-function yazıcı

Bugünlerde Teknosa reklamlarını gördünüz mü? Casper alana maltifankşın yazıcı hediye ediyorlar!

Kepazelik diz boyu. Çok fonksiyonlu yazıcı demek yerine bunu demeleri bu milletin düştüğü yerin göstergesidir. Diline sahip çıkmayan zavallı bir millet.

Elif Aktuğ'un SiberAlem macerası

Gazeteci Elif Aktuğ Siberalem'e üye olmuş ve erkek üyelerle yazışmış. Bir kısım Türkçe özürlü salakların mantığını göstermek açısından oldukça ilgi çekici ve komik. Buraya kopyalıyorum:

-ERKEK 8
mrb
Elif Aktuğ
Yazacakmışık demişsin bu ne demek, bunu siz mi yazdınız?
-ERKEK 8
siz dil uzmanımısınız
Elif Aktuğ
Biraz, mısınız ayrı yazılır bu arada
-ERKEK 8bana ders verin o zaman
Elif Aktuğ
Ama sizinle çok uğraşmak lazım
-ERKEK 8
Sanmam klavyede yazılan yazılar ve çabuk yazma gayreti doğaldır ki yazıyı bozar
ayrıca biz burada yazı tartışması yapmak için de bulunmuyoruz

SÜPER LİG YİNE DİGİTÜRK'TE

Bu gerzek başlık Show TV'ye ait. Bugün haberlerde bu başlığı attılar.

Heralde bu kadar salakça kullanılan başka bir marka adı yok bu ülkede.

Marka adı aslında Digiturk.

Ama bizim Türkçe özürlü medya sonunu türk'e çeviriyor hep. Hepsi büyük harfle yazarken de İngilizcede olmayan İ harfini yaratıyor! Tam bir kepazelik.

Okunuşu da başka bir alem. Sanki Digi değil de Diji imiş gibi "diji" diye okunuyor. Halbuki Digiturk, "dici" diye okuyor adını.

Digi diye bir kelime yok tabi. İngilizcede yok yani. Türkçe nasıl okunuyor peki ? Dicı diye okunur aslında dici diye değil.

restaurant

Fotospor adlı gazete "restaurant" kelimesini pek seviyor. Zaten çok b... bir Türkçeleri var, bir de üstüne böyle abuk subukluklar yapıyorlar. Restoran yerine İngilizcesini kullanınca başınız göğe mi eriyor ? Komik olansa restaurant yazılması zor bir kelime. Bu kelimeyi doğru bir şekilde yazmayı başarıyor bu adamlar ama Türkçe kelimeleri doğru yazmayı beceremeyecek kadar sa...lar.

Advantage dan teknoloji alisverislerinde son firsatlar!

HSBC Türkiye bana attığı meylde bu başlığı kullanmış.

1. Türkçe karakterler nerede ?
2. "Advantage dan" nedir ya ? ' nerede ?
3. En kötüsü de bu. Ya sizin kart "Advantage" mi yoksa "Avantaj" mı? Hadi bu soruyu es geçelim. "Advantage" avantaj diye mi okunuyor da eki "ten" yerine "dan" oluyor ?

Bre gafil HSBC, tez zamanda kendine gel!

Ha gayret Okan, olacak!

Okan'ı seyrediyorum şu an. Her zaman rak müziğe "rok" diyen Okan'a bu gece bir haller olmuş :-) "Rok" yerine "rak" dedi. Hem de bir kaç kez.

Ha gayret Okan, olacak. Bundan sonra "rok" yerine hep "rak" dersin umarım.

mobbing

mobbing işyerinde taciz anlamına geliyor.

Türkçesi için önerim mobing.

İçeriği takip et